首页flameflame的意思

flame

英 [fleɪm]美[flem]
  • n. 火焰;热情;光辉
  • v. 焚烧;泛红
  • n. (Flame)人名;(法)弗拉姆;(西)弗拉梅

CET4TEM4IELTS考研CET6中低频词核心词汇

词态变化


复数: flames;第三人称单数: flames;过去式: flamed;过去分词: flamed;现在分词: flaming;

助记提示


1. old flame 老情人(旧火焰)。

中文词源


flame 火焰

来自PIE*bhel, 燃烧,闪光,词源同blank, blaze.

英文词源


flame
flame: [14] Flame traces its history back to an Indo-European *bhleg-, *phleg-, which also produced Greek phlóx ‘flame’ (source of English phlox, and related to phlegm and phlegmatic), Latin flāgrāre ‘burn, blaze’ (source of English flagrant), Latin fulmen (source of English fulminate), and Latin fulgēre ‘shine’ (source of English refulgent [16]).

The relevant descendant in this case was Latin flamma ‘flame’, acquired by English via Old French flame. It had a diminutive form flammula, which produced Old French flambe ‘small flame’, ultimate source of English flambé [19] and flamboyant [19] (originally an architectural term applied to a 15th- and 16th-century French Gothic style characterized by wavy flamelike forms).

=> flagrant, flamboyant, flamingo, phlegm, refulgent
flame (n.)
Middle English flaume, also flaumbe, flambe, flame, flamme, mid-14c., "a flame;" late 14c., "a flaming mass, a fire; fire in general, fire as an element;" also figurative, in reference to the "heat" or "fire" of emotions, from Anglo-French flaume, flaumbe "a flame" (Old French flambe, 10c.), from Latin flammula "small flame," diminutive of flamma "flame, blazing fire," from PIE *bhleg- "to shine, flash," from root *bhel- (1) "to shine, flash, burn" (see bleach (v.)).

The meaning "a sweetheart, object of one's passion" is attested from 1640s; the figurative sense of "burning passion" was in Middle English, and the nouns in Old French and Latin also meant "fire of love, flame of passion." The Australian flame-tree is from 1857.
flame (v.)
Middle English flaumen, also flaumben, flomben, flamben, flamen, flammen, c. 1300 (implied in flaming "to shine (like fire), gleam, sparkle like flames;" mid-14c. as "emit flames, be afire, to blaze," from Anglo-French flaumer, flaumber (Old French flamber) "burn, be on fire, be alight" (intransitive), from flamme "a flame" (see flame (n.)).

Transitive meaning "to burn, set on fire" is from 1580s. Meaning "break out in violence of passion" is from 1540s; the sense of "unleash invective on a computer network" is from 1980s. Related: Flamed; flaming. To flame out, in reference to jet engines, is from 1950.

双语例句


1. Intense balls of flame rose up into the sky.
炽热的火球冲上天空。

来自柯林斯例句

2. The water was heated by a naked gas flame.
水是用燃气明火加热的。

来自柯林斯例句

3. The two sheets of flame clashed, soaring hundreds of feet high.
两片火焰化作一处,腾起了几百英尺高的烈焰。

来自柯林斯例句

4. The best way to respond to a flame is to ignore it.
回应谩骂性电子邮件的最好办法就是置之不理。

来自柯林斯例句

5. The streets were now in one fierce sheet of flame.
街道上现在是一片火海。

来自柯林斯例句

undefined